笔下文学 www.bixiawenxue.org,从你的全世界路过无错无删减全文免费阅读!
美食和风景的意义,不是逃避,不是躲藏,不是获取,不是记录,而是在想象之外的环境里,去改变自己的世界观,从此慢慢改变心中真正觉得重要的东西。
有位朋友,和我一起去了菲律宾。三天过后,他跟当地做BBQ(烧烤)的某土著汉子混得很熟。两个人英文都很烂,但就靠着四百以内的词汇量每天尽情沟通。
他问土著:“Why are you so black?”
(意为:你为什么黑成这个鬼样子)
土著答:“Why?”
(意为:为什么? )
他说:“Because the sun fuck you every day,miehahahaha...”
(意为:因为你每天都被太阳猛削,咩哈哈哈哈……(失态的笑声))
土著拿烧红的炭丢他裤裆。
我要认真介绍这位朋友,因为接下来大家要跟着他学习英语常用对话。
他个子不高,所以我们都叫他矮逼。他的太太觉得这名字过于通俗,应该洋气一点儿,就加了后缀,变得非常高端,叫矮逼Five,听起来像社会上流人士才会用的智能手机。
坐国际航班,他旁边有个外国小胖子一直哭。小胖子的金发妈妈怎么哄都没用,于是矮逼Five搂着小胖子,开始唱摇篮曲:“Cry...Cry...Cry...Die!”(意为:哭吧哭吧哭吧哭断气了吧! )
金发妈妈震惊得奶瓶都掉了。
抵达机场,过境的时候,矮逼Five趁着工作人员替他在签证上盖章,赶紧问:“Do you know where we can dongcidaci?”(意为:你知道我们能上哪儿去“动次哒次”(以音效指代酒吧))
大家觉得有趣,排在后面没管他。
菲律宾姑娘眨巴眼睛,他又问: “You looks do not know dongcidaci,唉,Do you know...know where 好吃的鸡翅?鸡翅!Chicken fly 啪啪啪啪 Like hands 啪啪啪啪……”(意为:你看上去不知道哪里有“动次哒次”,那你知道哪儿有好吃的鸡翅吗?就跟手一样的,鸡翅?飞起来“啪啪啪”的? )
我们排在后面笑得前仰后合。
菲律宾姑娘依旧眨巴眼睛,无语。
他觉得很无趣,掏出一个十比索的硬币,丢在柜台上说:“Surprise!”(意为:惊喜吧!)
塞普赖斯你大爷啊!这样会被抓起来枪毙的吧?
在船上,他悄悄地问英文最好的朋友,如何在菲律宾吃得开?
朋友想了想说,你一定要学会一句英文:Keep the change。(意为:不用找钱了。)
矮逼Five如获至宝,沉沉睡去。
下船他看中一顶帽子,开价五十五比索,他奋力还价,还到四十五比索。接着,他掏出两张二十比索的纸币,一枚五比索的硬币,共计四十五比索,递给老板娘,严肃地说:I love you, so, Keep the change. (意为:我爱你,所以不用找钱了。)
我靠!
你大爷的四姐夫啊!Keep 你妹的 change 啊!一共正好四十五比索好吗?You love her(意为:你爱她。)就给her一百比索可以吗?
晚上在白沙滩泡吧,他开始勾搭妹子。
而且他的目标还是个洋妹子。
杨梅汁(洋妹子)问他:“Where are you from?”(意为:你来自哪里? )
他得意地笑笑,指着海洋说:“Go, go ahead, and turn left.”(意为:走,一直往前走,然后左转就是了。)
杨梅汁翻个白眼,说:“Go to hell!”(意为:去死啦!)
他顿时手舞足蹈,... -->>
美食和风景的意义,不是逃避,不是躲藏,不是获取,不是记录,而是在想象之外的环境里,去改变自己的世界观,从此慢慢改变心中真正觉得重要的东西。
有位朋友,和我一起去了菲律宾。三天过后,他跟当地做BBQ(烧烤)的某土著汉子混得很熟。两个人英文都很烂,但就靠着四百以内的词汇量每天尽情沟通。
他问土著:“Why are you so black?”
(意为:你为什么黑成这个鬼样子)
土著答:“Why?”
(意为:为什么? )
他说:“Because the sun fuck you every day,miehahahaha...”
(意为:因为你每天都被太阳猛削,咩哈哈哈哈……(失态的笑声))
土著拿烧红的炭丢他裤裆。
我要认真介绍这位朋友,因为接下来大家要跟着他学习英语常用对话。
他个子不高,所以我们都叫他矮逼。他的太太觉得这名字过于通俗,应该洋气一点儿,就加了后缀,变得非常高端,叫矮逼Five,听起来像社会上流人士才会用的智能手机。
坐国际航班,他旁边有个外国小胖子一直哭。小胖子的金发妈妈怎么哄都没用,于是矮逼Five搂着小胖子,开始唱摇篮曲:“Cry...Cry...Cry...Die!”(意为:哭吧哭吧哭吧哭断气了吧! )
金发妈妈震惊得奶瓶都掉了。
抵达机场,过境的时候,矮逼Five趁着工作人员替他在签证上盖章,赶紧问:“Do you know where we can dongcidaci?”(意为:你知道我们能上哪儿去“动次哒次”(以音效指代酒吧))
大家觉得有趣,排在后面没管他。
菲律宾姑娘眨巴眼睛,他又问: “You looks do not know dongcidaci,唉,Do you know...know where 好吃的鸡翅?鸡翅!Chicken fly 啪啪啪啪 Like hands 啪啪啪啪……”(意为:你看上去不知道哪里有“动次哒次”,那你知道哪儿有好吃的鸡翅吗?就跟手一样的,鸡翅?飞起来“啪啪啪”的? )
我们排在后面笑得前仰后合。
菲律宾姑娘依旧眨巴眼睛,无语。
他觉得很无趣,掏出一个十比索的硬币,丢在柜台上说:“Surprise!”(意为:惊喜吧!)
塞普赖斯你大爷啊!这样会被抓起来枪毙的吧?
在船上,他悄悄地问英文最好的朋友,如何在菲律宾吃得开?
朋友想了想说,你一定要学会一句英文:Keep the change。(意为:不用找钱了。)
矮逼Five如获至宝,沉沉睡去。
下船他看中一顶帽子,开价五十五比索,他奋力还价,还到四十五比索。接着,他掏出两张二十比索的纸币,一枚五比索的硬币,共计四十五比索,递给老板娘,严肃地说:I love you, so, Keep the change. (意为:我爱你,所以不用找钱了。)
我靠!
你大爷的四姐夫啊!Keep 你妹的 change 啊!一共正好四十五比索好吗?You love her(意为:你爱她。)就给her一百比索可以吗?
晚上在白沙滩泡吧,他开始勾搭妹子。
而且他的目标还是个洋妹子。
杨梅汁(洋妹子)问他:“Where are you from?”(意为:你来自哪里? )
他得意地笑笑,指着海洋说:“Go, go ahead, and turn left.”(意为:走,一直往前走,然后左转就是了。)
杨梅汁翻个白眼,说:“Go to hell!”(意为:去死啦!)
他顿时手舞足蹈,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读