笔下文学 www.bixiawenxue.org,伯爵夫人来自大清无错无删减全文免费阅读!
等待的时间里,莉莉和罗丝太太不停地在抱怨,我们等了大约三四分钟,马路那头传来了马蹄声,但无法看清马背上的人。
莉莉说:“难道是库尔回来了吗?”
“三四分钟可不够走个来回的。”杰克表示否定。
罗丝太太担忧地说:“为什么只有一匹马,我们的马车在哪里?难道布朗先生打算不管我们的死活了吗?”
就在大家你一言我语的讨论声中,马儿越跑越近,很快来到了大家面前。这是布朗先生的其中一名男仆,罗丝太太以为他会停下来解释清楚,但他只是匆匆点头致意,便继续快马加鞭地向前奔去。
“噢,天哪,作为一名仆人,他怎么敢对主人的客人如此无礼?”罗丝太太不敢置信地盯着男仆远去的背影。
这个插曲,让罗丝太太在接下来的等待过程中忙得无瑕他顾,因为她一直在抱怨和咒骂,反倒是不再感觉无聊了。
库尔是半小时后回来的,与他同行的除了布朗先生家的马车外,还有一个重要的消息:布朗先生家的新客人梅森先生的助手出了意外事故,伤得很严重。现在已经打发了一名男仆(就是我们之间遇到的那位)去镇上请医生了。
罗丝太太早就从梅森先生的穿着打扮和布朗先生对其的态度上推测出他身价不凡,当我们重新回到布朗先生府上的时候,她终于等到了献殷勤的机会,是绝计不肯放过的。
于是她情真意切地对这件事发表了自己的看法:“天哪,我但愿那位可怜的先生没什么大碍吧?为了一个助手耽误自己宝贵的行程,足以证明您真是位心地善良的绅士,要知道……”
然而她的话还没说完,就收到了梅森先生冷漠的注视。这位先生此前从未曾将目光投注到我们一行人身上,这会儿终于看了过来,但眼神却极其冷酷,就仿佛在无声地说:这是谁,她有什么资格跟我说话?
罗丝太太整个都僵住了,空气中仿佛都充满了一种名为尴尬的气息……
这还是我第一次在英国的土地上见到外国人,在我第一眼见到梅森先生的时候,就不禁开始想象,既然西印度群岛的人能够来到英国,那么大清的人是否也有可能来到这里?如果能够在这里遇到一个同胞,那么——
噢,得了吧,就算是遇上了,他或者她,也不会认为我是他们的同胞!
我不禁苦笑,自己现在真真成了个四不像了。
“这位小姐,你为什么要摇头,是不认同我的行为,认为我不配被称为善良的绅士吗?”
我从自己的臆想中被惊醒,发现自己成了所有人注目的焦点。而始作俑者梅森先生,正以无比严厉的目光盯着我。
“啊,关于您是否配被得上这一称谓,我想作为陌生人,我是没有权力也不方便发表任何看法的。”
“是吗?狡猾的回答,小姑娘,不过你的谨慎是很有益处的,它将极大程度地避免让你自己陷入到愚蠢的境地……”
就在我不知该如何接话的时候,仆人匆匆来告... -->>
等待的时间里,莉莉和罗丝太太不停地在抱怨,我们等了大约三四分钟,马路那头传来了马蹄声,但无法看清马背上的人。
莉莉说:“难道是库尔回来了吗?”
“三四分钟可不够走个来回的。”杰克表示否定。
罗丝太太担忧地说:“为什么只有一匹马,我们的马车在哪里?难道布朗先生打算不管我们的死活了吗?”
就在大家你一言我语的讨论声中,马儿越跑越近,很快来到了大家面前。这是布朗先生的其中一名男仆,罗丝太太以为他会停下来解释清楚,但他只是匆匆点头致意,便继续快马加鞭地向前奔去。
“噢,天哪,作为一名仆人,他怎么敢对主人的客人如此无礼?”罗丝太太不敢置信地盯着男仆远去的背影。
这个插曲,让罗丝太太在接下来的等待过程中忙得无瑕他顾,因为她一直在抱怨和咒骂,反倒是不再感觉无聊了。
库尔是半小时后回来的,与他同行的除了布朗先生家的马车外,还有一个重要的消息:布朗先生家的新客人梅森先生的助手出了意外事故,伤得很严重。现在已经打发了一名男仆(就是我们之间遇到的那位)去镇上请医生了。
罗丝太太早就从梅森先生的穿着打扮和布朗先生对其的态度上推测出他身价不凡,当我们重新回到布朗先生府上的时候,她终于等到了献殷勤的机会,是绝计不肯放过的。
于是她情真意切地对这件事发表了自己的看法:“天哪,我但愿那位可怜的先生没什么大碍吧?为了一个助手耽误自己宝贵的行程,足以证明您真是位心地善良的绅士,要知道……”
然而她的话还没说完,就收到了梅森先生冷漠的注视。这位先生此前从未曾将目光投注到我们一行人身上,这会儿终于看了过来,但眼神却极其冷酷,就仿佛在无声地说:这是谁,她有什么资格跟我说话?
罗丝太太整个都僵住了,空气中仿佛都充满了一种名为尴尬的气息……
这还是我第一次在英国的土地上见到外国人,在我第一眼见到梅森先生的时候,就不禁开始想象,既然西印度群岛的人能够来到英国,那么大清的人是否也有可能来到这里?如果能够在这里遇到一个同胞,那么——
噢,得了吧,就算是遇上了,他或者她,也不会认为我是他们的同胞!
我不禁苦笑,自己现在真真成了个四不像了。
“这位小姐,你为什么要摇头,是不认同我的行为,认为我不配被称为善良的绅士吗?”
我从自己的臆想中被惊醒,发现自己成了所有人注目的焦点。而始作俑者梅森先生,正以无比严厉的目光盯着我。
“啊,关于您是否配被得上这一称谓,我想作为陌生人,我是没有权力也不方便发表任何看法的。”
“是吗?狡猾的回答,小姑娘,不过你的谨慎是很有益处的,它将极大程度地避免让你自己陷入到愚蠢的境地……”
就在我不知该如何接话的时候,仆人匆匆来告... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读