[快穿]关于某AI适应社会的报告_分卷阅读_43 (2/2)
笔下文学 www.bixiawenxue.org,[快穿]关于某AI适应社会的报告无错无删减全文免费阅读!
p; 面前陌生的青年抬起手,轻轻按上你的眉心,热度透过你们相触的地方传递过来,再流淌到指尖和身体的每一个角落。你被这种温和的感觉所包围,视野笼罩上一层浅光,里面有跳跃的精灵,还有轻灵的笑声,这些温暖的幻象缠绕着你的眼睛,让你不自觉放松下来。
“怎么样?”他的声音变得低沉,像教堂的钟声,“我觉得这样挺有气势,你觉得呢?”
你想了想遣词造句,说:“噢,我觉得,挺好——但我似乎不认识你,你谁啊。”
“我已经预料到了,”米迦勒说:“不过这全是工作需要,好了,我暂时没别的好主意,现在给我展示一下你自己吧,老规矩,平等交换。”
你不情不愿地站起来,抖尽衣摆上的泥土,“好吧好吧好吧,听你的,你先在那儿别动。”
你把手臂交叉抵在胸前,退后一步站稳,展开宽大的翅膀,用六翼把自己从头到脚裹起来。
米迦勒轻快的声音透过层层叠叠的羽毛传进来:“快点,亚兹拉尔,不要害羞,你不会把自己藏在翅膀里面换衣服吧,这很麻烦的,不如学我啊,很简单的——”
“闭,嘴。”
“你太害羞了,一直都这样。”你都能透过语气看到米迦勒一副的流氓样,看来成熟的外表并没有带来同一水平上的心智成熟。
你迅速收回翅膀,抱胸俯视着他:“好了,看够了没?”
米迦勒没有回答,而是半撑着身体、对着你愣了半天的神。
你蹲在他面前,使劲拍他的脸,“喂,你还好吗?喂!有什么不对吗?”你有点急躁地按住他的肩膀来回晃。
“没有,和我想像中的一样。”
米迦勒回过神,他似乎咬到了舌头,对着你支支吾吾半天吐不出来一句完整的话。
你伸手拍上他脑袋,米迦勒一下仰倒,后脑勺“砰”一声磕在地上。
“好了没。”你问。
“好了。”米迦勒微微点头,伸出手把你垂落下的黑发捋上去,“你很美,很美,但我不能用任何语言来赞美你。”
米迦勒张开五指,轻柔地拢住你的侧脸:“但父亲还没有赐给我如你一般美好的词汇,沙利叶,我只能把你比做夜色、带着星光闪烁。”
“这太夸张了。”你嘟囔着,轻轻揉了下发烫的耳垂,挨着米迦勒躺下来。
你没有什么大的变化,只是变得成熟了点、五官展开了一点、变高了一点、头发长了一点,和米迦勒这种神迹变身没得比,他的确太夸张了。
七重天的纯净天空透过重叠的树叶投下它斑驳的目光,望着草地和草地上的你们。
“以后就不会这么悠闲了,”米迦勒说:“伊甸那边的事情很多。”
你轻轻笑出来,伸出手垫在脑后,“毕竟你是‘不眠天使’啊,米迦勒,对了,伊甸——就是主的泥巴园啊,那里还好吗?”
“父亲很满意他的作品,正打算赐予他更多。”
“更多?”
“光辉的荣誉,神圣的头衔,还有一个妻子之类的。”
你的笑声在喉咙里滚动,“这真是太过厚爱了。”
米迦勒不在意地“嗯”了一声,说:“亚当诞生的时候你怎么没来,我叫过你的。”
“我不管事啊,一直都这样。”
米迦勒侧头,对你露出温和的笑容,“好吧,不过我们这样在一起的时间会很少了,如果还是有人对你……你一定要告诉我,记住了吗?”
p; 面前陌生的青年抬起手,轻轻按上你的眉心,热度透过你们相触的地方传递过来,再流淌到指尖和身体的每一个角落。你被这种温和的感觉所包围,视野笼罩上一层浅光,里面有跳跃的精灵,还有轻灵的笑声,这些温暖的幻象缠绕着你的眼睛,让你不自觉放松下来。
“怎么样?”他的声音变得低沉,像教堂的钟声,“我觉得这样挺有气势,你觉得呢?”
你想了想遣词造句,说:“噢,我觉得,挺好——但我似乎不认识你,你谁啊。”
“我已经预料到了,”米迦勒说:“不过这全是工作需要,好了,我暂时没别的好主意,现在给我展示一下你自己吧,老规矩,平等交换。”
你不情不愿地站起来,抖尽衣摆上的泥土,“好吧好吧好吧,听你的,你先在那儿别动。”
你把手臂交叉抵在胸前,退后一步站稳,展开宽大的翅膀,用六翼把自己从头到脚裹起来。
米迦勒轻快的声音透过层层叠叠的羽毛传进来:“快点,亚兹拉尔,不要害羞,你不会把自己藏在翅膀里面换衣服吧,这很麻烦的,不如学我啊,很简单的——”
“闭,嘴。”
“你太害羞了,一直都这样。”你都能透过语气看到米迦勒一副的流氓样,看来成熟的外表并没有带来同一水平上的心智成熟。
你迅速收回翅膀,抱胸俯视着他:“好了,看够了没?”
米迦勒没有回答,而是半撑着身体、对着你愣了半天的神。
你蹲在他面前,使劲拍他的脸,“喂,你还好吗?喂!有什么不对吗?”你有点急躁地按住他的肩膀来回晃。
“没有,和我想像中的一样。”
米迦勒回过神,他似乎咬到了舌头,对着你支支吾吾半天吐不出来一句完整的话。
你伸手拍上他脑袋,米迦勒一下仰倒,后脑勺“砰”一声磕在地上。
“好了没。”你问。
“好了。”米迦勒微微点头,伸出手把你垂落下的黑发捋上去,“你很美,很美,但我不能用任何语言来赞美你。”
米迦勒张开五指,轻柔地拢住你的侧脸:“但父亲还没有赐给我如你一般美好的词汇,沙利叶,我只能把你比做夜色、带着星光闪烁。”
“这太夸张了。”你嘟囔着,轻轻揉了下发烫的耳垂,挨着米迦勒躺下来。
你没有什么大的变化,只是变得成熟了点、五官展开了一点、变高了一点、头发长了一点,和米迦勒这种神迹变身没得比,他的确太夸张了。
七重天的纯净天空透过重叠的树叶投下它斑驳的目光,望着草地和草地上的你们。
“以后就不会这么悠闲了,”米迦勒说:“伊甸那边的事情很多。”
你轻轻笑出来,伸出手垫在脑后,“毕竟你是‘不眠天使’啊,米迦勒,对了,伊甸——就是主的泥巴园啊,那里还好吗?”
“父亲很满意他的作品,正打算赐予他更多。”
“更多?”
“光辉的荣誉,神圣的头衔,还有一个妻子之类的。”
你的笑声在喉咙里滚动,“这真是太过厚爱了。”
米迦勒不在意地“嗯”了一声,说:“亚当诞生的时候你怎么没来,我叫过你的。”
“我不管事啊,一直都这样。”
米迦勒侧头,对你露出温和的笑容,“好吧,不过我们这样在一起的时间会很少了,如果还是有人对你……你一定要告诉我,记住了吗?”