笔下文学 www.bixiawenxue.org,魔幻笔记无错无删减全文免费阅读!
虽然很艰难,但我和凯特似乎都不介意这种天气;比起我们上次的挖掘,任何事情都是一种进步,而最恶劣的天气也不能抑制我们的情绪。我们再次成为自由人,面对着空气,命运掌握在我们自己手中。
第一天晚上,我们在一个用我们缝好的帆布床单搭成的帐篷里度过;我们筋疲力尽,冻得无法交谈,我们尽可能地暖和自己,吃了一口由布勒真准备的食物,然后睡着了,喋喋不休地说个不停。
在宏观上的进步是艰苦的-每一步致命。凯特把他的武士刀当作一种盲人的棍子,在踏上毯子上的雪之前,一边戳一边敲。每当他的体重比预期的下降得更多时,我们心中就只剩下希望;希望他不会再下沉,希望雪不会崩塌,露出我们想象中的深渊。
第二天,我们发现自己爬得太高了,根本没法搭帐篷,所以我们在白天与死亡赛跑,凯特横冲直撞地开凿了一个雪洞。那天晚上,我们穿着粗糙而温暖的衣服聊天。凯特绝不会透露任何个人信息,绝不会透露他在日本封建社会的过去,绝不会透露他企图暗杀布勒真和他们之间的战斗——绝不会透露他与斯卡菲尔的愚蠢交易,绝不会透露他被关在洞穴里或在地狱里度过的两百年;绝对不会透露最重要的问题:他希望上帝给他什么愿望?不,凯特只会回答一个问题:第九堡垒。
""你见过吗?第九要塞?"
"这是地狱里最高的建筑,"他回答说。"我见过,但从来没有靠近过它的墙。"
"地狱是什么样的?"
"温暖。"
"你逃出来了?"我打了个哆嗦。"这似乎给我们见过的每个人都留下了深刻印象。"
"我逃出来了,"他气呼呼地说,拖着脚在一条可怜的毯子里。"休息吧,福克斯。"
我释放出一股严寒、沮丧的气息。这就是我今晚要从武士那里得到的全部。尽管如此,这仍然是一个相当大的反差。布勒真大师会要求我阅读、学习和了解一切,"千方百计!没有石头,你听到了吗?!小心我!"
另一方面,凯特希望我知道的越少越好,最好什么都不知道。虽然他的方法令人生气,但我们的生活是稳定的。不用担心清晨的叫醒电话,数小时的冥想或野蛮的训练制度。现在我可以睡觉和做梦了。在世界上最痛苦的头三天是我两年来最快乐的时光。
第四天,我们向东跋涉了十三个小时,不屈不挠地迎着无情的大雪。当夜幕降临的时候,我再也感觉不到我的四肢,是时候停止自杀了。
我跪在地上,看着凯特从雪中挖出一个洞穴,心想,如果我闭上眼睛,它们就永远不会再打开了,这是多么好的一件事啊。我会温柔地投降;拥抱最柔软的睡眠,诱惑我的灵魂走向更简单的生活。
"狐狸!"
凯特一定是把我的屁股拖进了雪坑,接下来我知道的就是我正背对着一支摇曳的蜡烛——是棒子提供的——蜡滴在我的下巴上。
凯特把融化的冰块放在我的嘴唇上,我开始吃起来。他忧心忡忡的脸吓坏了我。
"这是什么?"我问道,但是他那破裂的嘴唇依然紧闭着。"凯特?那里发生了什么?"
"我们走得太久了,"他说着,点燃了破布。"我把你的身体推得很远。这是我的错。你的脚。"
"你在说什么?"我笑着说。"我的脚很好!"
我的脚很好,我甚至感觉不到它们上面的寒冷,事实上我什么也感觉不到。我抬起头,看到右脚应该在的地方有一个黑色的树桩。我皱了皱眉。那块冻伤的死肉真的是我身体的一部分吗?
"我将不得不削减,"凯特说。"如果我不砍,你就会灭亡。"
皮肤是有弹性的黑色,好像我还穿着靴子;脚趾似乎涂上了一层油腻的树脂。
"你的脚会被救起来的,"他一边说,一边在我们的藏身处中间生起了一堆火,"只有脚趾会掉下来。"
""只有?有多少个脚趾?"
"全部,"他回答,在年轻的火焰上旋转他的武士刀。"问你的问题吧,福克斯,"他补充道。"提出要求,然后把你的注意力转移到别处。"
"什么也想不出来!"我颤抖着,又冷又害怕。"我的脑子一片空白。我冻死了!"
"你明天会更冷。"
他是对的,奇迹般地,我的思想转移到了别的地方——接下来呢?我还能走路吗?天... -->>
虽然很艰难,但我和凯特似乎都不介意这种天气;比起我们上次的挖掘,任何事情都是一种进步,而最恶劣的天气也不能抑制我们的情绪。我们再次成为自由人,面对着空气,命运掌握在我们自己手中。
第一天晚上,我们在一个用我们缝好的帆布床单搭成的帐篷里度过;我们筋疲力尽,冻得无法交谈,我们尽可能地暖和自己,吃了一口由布勒真准备的食物,然后睡着了,喋喋不休地说个不停。
在宏观上的进步是艰苦的-每一步致命。凯特把他的武士刀当作一种盲人的棍子,在踏上毯子上的雪之前,一边戳一边敲。每当他的体重比预期的下降得更多时,我们心中就只剩下希望;希望他不会再下沉,希望雪不会崩塌,露出我们想象中的深渊。
第二天,我们发现自己爬得太高了,根本没法搭帐篷,所以我们在白天与死亡赛跑,凯特横冲直撞地开凿了一个雪洞。那天晚上,我们穿着粗糙而温暖的衣服聊天。凯特绝不会透露任何个人信息,绝不会透露他在日本封建社会的过去,绝不会透露他企图暗杀布勒真和他们之间的战斗——绝不会透露他与斯卡菲尔的愚蠢交易,绝不会透露他被关在洞穴里或在地狱里度过的两百年;绝对不会透露最重要的问题:他希望上帝给他什么愿望?不,凯特只会回答一个问题:第九堡垒。
""你见过吗?第九要塞?"
"这是地狱里最高的建筑,"他回答说。"我见过,但从来没有靠近过它的墙。"
"地狱是什么样的?"
"温暖。"
"你逃出来了?"我打了个哆嗦。"这似乎给我们见过的每个人都留下了深刻印象。"
"我逃出来了,"他气呼呼地说,拖着脚在一条可怜的毯子里。"休息吧,福克斯。"
我释放出一股严寒、沮丧的气息。这就是我今晚要从武士那里得到的全部。尽管如此,这仍然是一个相当大的反差。布勒真大师会要求我阅读、学习和了解一切,"千方百计!没有石头,你听到了吗?!小心我!"
另一方面,凯特希望我知道的越少越好,最好什么都不知道。虽然他的方法令人生气,但我们的生活是稳定的。不用担心清晨的叫醒电话,数小时的冥想或野蛮的训练制度。现在我可以睡觉和做梦了。在世界上最痛苦的头三天是我两年来最快乐的时光。
第四天,我们向东跋涉了十三个小时,不屈不挠地迎着无情的大雪。当夜幕降临的时候,我再也感觉不到我的四肢,是时候停止自杀了。
我跪在地上,看着凯特从雪中挖出一个洞穴,心想,如果我闭上眼睛,它们就永远不会再打开了,这是多么好的一件事啊。我会温柔地投降;拥抱最柔软的睡眠,诱惑我的灵魂走向更简单的生活。
"狐狸!"
凯特一定是把我的屁股拖进了雪坑,接下来我知道的就是我正背对着一支摇曳的蜡烛——是棒子提供的——蜡滴在我的下巴上。
凯特把融化的冰块放在我的嘴唇上,我开始吃起来。他忧心忡忡的脸吓坏了我。
"这是什么?"我问道,但是他那破裂的嘴唇依然紧闭着。"凯特?那里发生了什么?"
"我们走得太久了,"他说着,点燃了破布。"我把你的身体推得很远。这是我的错。你的脚。"
"你在说什么?"我笑着说。"我的脚很好!"
我的脚很好,我甚至感觉不到它们上面的寒冷,事实上我什么也感觉不到。我抬起头,看到右脚应该在的地方有一个黑色的树桩。我皱了皱眉。那块冻伤的死肉真的是我身体的一部分吗?
"我将不得不削减,"凯特说。"如果我不砍,你就会灭亡。"
皮肤是有弹性的黑色,好像我还穿着靴子;脚趾似乎涂上了一层油腻的树脂。
"你的脚会被救起来的,"他一边说,一边在我们的藏身处中间生起了一堆火,"只有脚趾会掉下来。"
""只有?有多少个脚趾?"
"全部,"他回答,在年轻的火焰上旋转他的武士刀。"问你的问题吧,福克斯,"他补充道。"提出要求,然后把你的注意力转移到别处。"
"什么也想不出来!"我颤抖着,又冷又害怕。"我的脑子一片空白。我冻死了!"
"你明天会更冷。"
他是对的,奇迹般地,我的思想转移到了别的地方——接下来呢?我还能走路吗?天... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读