笔下文学 www.bixiawenxue.org,[泰坦尼克号]船票无错无删减全文免费阅读!
了几步时,任谁都看出了这位年轻的霍克利先生简直是怒火中烧。
他们引来了不少围观,老霍克利气得脸色发青,凯瑟琳则把莱斯特拽离了事件中心,她责备地看着莱斯特:“你应该躲开——虽然我本人并不这么觉得,但显然我哥哥气得想要杀人。”
“记得提醒我去警察局改名,以后我就叫海伦·罗兰了。”莱斯特摸了摸嘴唇,冷冰冰地说。
......
所幸卡尔和维克特都不是真正的未成年,他们很快捡回了风度和理智,各自去应付客人——并且始终注意着和对方隔着一条宴会厅对角线这么长的距离,宴会恢复了平静,至少是表面上的。莱斯特坐在沙发里,在没人打搅的情况下,他总是想得挺多,但今天所发生的一切显得过于混乱,使他甚至找不到一个比较满意的开头。
你看,这事儿显得多么荒唐,他就是和一个男人谈谈恋爱罢了——好吧,现在可能整个宴会厅的人都知道了他和卡尔有一腿——但这又怎么了,行行好,他们已经躲到了新墨西哥州——上帝作证,比起纽约,这里简直是个不毛之地,但老霍克利依然对他们穷追猛打,就好像不逼着卡尔娶八个十个新娘他死也不能瞑目的架势!
维克特说它们就差着一张船票......
他妈的要是他有的选,他恨不得把那张该死的·应该销毁一千遍·泰坦尼克号船票生吃了!
“你挺后悔。”
莱斯特仇恨地看着他——老霍克利先生的脸上出现了一种罕见的不自然:“你以为是谁造成的,先生?”
老霍克利迟疑着,眼前这个年轻人像是随时能冲上来把他一口咬碎,但他能拿他的人品作保——但愿他有——他的本意绝非如此,虽然拉下面子显得挺难,但他还是试图同莱斯特解释上两句。
“我希望你明白,我并不是——可能有那么一点不甘心,好,行,老实说,多的数不过来。”老查理恶狠狠地说,现在他看上去更像恨透了的那个,“但我能怎么办,他爱你——真让人恶心——他爱你爱得发疯,我没打算在死之前连我唯一的儿子都失去,可能还得搭上女儿。小子,你怎么办到的?”他眯起了眼睛,目光充满审视和不善。
“专治霍克利家不服。”莱斯特干巴巴地说,“容我提醒,您还有个私生子。”
“杂种。”霍克利先生冰冷而飞快地接话,“但他不是全无用处,你们需要一个孩子,本杰明是金头发,它会长得像你们。”
“感恩戴德。”莱斯特说,“为什么要同我提起?”
“因为卡尔不会喜欢它,我了解我的儿子。”老霍克利的表情看上去甚至有一些骄傲,他感叹着说,“他甚至无法想象在他落地之时我有多么高兴,卡尔是我人生中的第一个孩子,如我所料那样成长得强壮而聪明,我对他抱以厚望。在收到布克特的来信时,”因为提到这个名字,老霍克利皱了皱眉,“你不知道我有多么希望你能够死在泰坦尼克号上,但我错过了最佳时机,并且使你成了气候。”
莱斯特安静地听着,灰色的瞳孔显得专注而用功。
“你的生意做得不错,你也知道的,我那些老朋友经常向我打听你——他们始终认为你是霍克利家的远亲。他们向我不遗余力地夸奖你和卡尔,”霍克利厌恶地说,“迫不及待地想把自己的女儿嫁给你们,这让我觉得至少你们还算般配——好歹比那些就知道衣服和首饰的花瓶中用些,除了不能生孩子。”
他嘟囔着,用一种挑剔的目光将莱斯特从头打量到脚,再次重复:“除了不能生孩子。”
“假如我的理解没出问题,您现在是同意我们在一块儿了?”莱斯特扬起眉,他并没有多么欣喜若狂,要知道世界上总归没有白吃的午餐。
果不其然,“但我会住在这里,监督你,直到你真正令我满意——别想在我的眼皮子底下耍花招,小子!”老霍克利冷哼,眼睛里闪烁着那种不可一世的傲慢,活像个正在施舍恩赐的国王。
“听上去我更像是凯瑟琳的丈夫。”莱斯特真心实意地微笑道,“但是成交,先生。”
......
出乎所有人的意料,老霍克利并没有将晚宴持续到第二天——也就是圣诞节——尽管这似乎是他们家的传统节目,海默先生送来了圣诞树和槲寄生编织的装饰品,它们被摆放在庄园的每一个角落,连仆人们的餐厅里也有,这使得整个庄园都充斥着欢声笑语。
莱斯特和凯瑟琳占据了厨房的两头,他们最终也没能就水果的问题达成一致,所以他们决定做两个蛋糕,卡尔在旁边帮忙,虽然他看上去更像是捣乱。
“离我三英尺远,卡尔·霍克利,发发慈悲,放下你手里的砂糖,你准备把我们都甜死是吗?”莱斯特吼他,维克特趴在流理台上大笑,卡尔委屈地看着他——表情挺像那么回事儿,但莱斯特拒绝对他心软,他简直能毁了整个圣诞节。
“少爷,老爷找您。”庄园新招聘的管家气喘吁吁地从楼梯上跑下来,看得出来他还不适应这份严谨的工作,卡尔皱着眉,警告地看了维克特一眼,才慢吞吞地向楼上走去。
“及时雨。”莱斯特冷笑。
维克特走到他身后给他系好歪掉的围裙:“樱桃干巧克力?绝妙的组合,我有点儿等不及了。”
“谈谈你留下过圣诞的理由。”莱斯特递给他一把樱桃干,维克特一边往嘴里塞一边把它们切碎。
“我不知道。”维克特说,“比起一个人孤零零地过圣诞,我宁可和一群讨厌的霍克利待在一块儿——对,别这么看着我,现在你也是其中之一了。”
莱斯特笑了笑:“希望你送了我一个圣诞礼物,不然我没准会考虑收房租和伙食费。”
了几步时,任谁都看出了这位年轻的霍克利先生简直是怒火中烧。
他们引来了不少围观,老霍克利气得脸色发青,凯瑟琳则把莱斯特拽离了事件中心,她责备地看着莱斯特:“你应该躲开——虽然我本人并不这么觉得,但显然我哥哥气得想要杀人。”
“记得提醒我去警察局改名,以后我就叫海伦·罗兰了。”莱斯特摸了摸嘴唇,冷冰冰地说。
......
所幸卡尔和维克特都不是真正的未成年,他们很快捡回了风度和理智,各自去应付客人——并且始终注意着和对方隔着一条宴会厅对角线这么长的距离,宴会恢复了平静,至少是表面上的。莱斯特坐在沙发里,在没人打搅的情况下,他总是想得挺多,但今天所发生的一切显得过于混乱,使他甚至找不到一个比较满意的开头。
你看,这事儿显得多么荒唐,他就是和一个男人谈谈恋爱罢了——好吧,现在可能整个宴会厅的人都知道了他和卡尔有一腿——但这又怎么了,行行好,他们已经躲到了新墨西哥州——上帝作证,比起纽约,这里简直是个不毛之地,但老霍克利依然对他们穷追猛打,就好像不逼着卡尔娶八个十个新娘他死也不能瞑目的架势!
维克特说它们就差着一张船票......
他妈的要是他有的选,他恨不得把那张该死的·应该销毁一千遍·泰坦尼克号船票生吃了!
“你挺后悔。”
莱斯特仇恨地看着他——老霍克利先生的脸上出现了一种罕见的不自然:“你以为是谁造成的,先生?”
老霍克利迟疑着,眼前这个年轻人像是随时能冲上来把他一口咬碎,但他能拿他的人品作保——但愿他有——他的本意绝非如此,虽然拉下面子显得挺难,但他还是试图同莱斯特解释上两句。
“我希望你明白,我并不是——可能有那么一点不甘心,好,行,老实说,多的数不过来。”老查理恶狠狠地说,现在他看上去更像恨透了的那个,“但我能怎么办,他爱你——真让人恶心——他爱你爱得发疯,我没打算在死之前连我唯一的儿子都失去,可能还得搭上女儿。小子,你怎么办到的?”他眯起了眼睛,目光充满审视和不善。
“专治霍克利家不服。”莱斯特干巴巴地说,“容我提醒,您还有个私生子。”
“杂种。”霍克利先生冰冷而飞快地接话,“但他不是全无用处,你们需要一个孩子,本杰明是金头发,它会长得像你们。”
“感恩戴德。”莱斯特说,“为什么要同我提起?”
“因为卡尔不会喜欢它,我了解我的儿子。”老霍克利的表情看上去甚至有一些骄傲,他感叹着说,“他甚至无法想象在他落地之时我有多么高兴,卡尔是我人生中的第一个孩子,如我所料那样成长得强壮而聪明,我对他抱以厚望。在收到布克特的来信时,”因为提到这个名字,老霍克利皱了皱眉,“你不知道我有多么希望你能够死在泰坦尼克号上,但我错过了最佳时机,并且使你成了气候。”
莱斯特安静地听着,灰色的瞳孔显得专注而用功。
“你的生意做得不错,你也知道的,我那些老朋友经常向我打听你——他们始终认为你是霍克利家的远亲。他们向我不遗余力地夸奖你和卡尔,”霍克利厌恶地说,“迫不及待地想把自己的女儿嫁给你们,这让我觉得至少你们还算般配——好歹比那些就知道衣服和首饰的花瓶中用些,除了不能生孩子。”
他嘟囔着,用一种挑剔的目光将莱斯特从头打量到脚,再次重复:“除了不能生孩子。”
“假如我的理解没出问题,您现在是同意我们在一块儿了?”莱斯特扬起眉,他并没有多么欣喜若狂,要知道世界上总归没有白吃的午餐。
果不其然,“但我会住在这里,监督你,直到你真正令我满意——别想在我的眼皮子底下耍花招,小子!”老霍克利冷哼,眼睛里闪烁着那种不可一世的傲慢,活像个正在施舍恩赐的国王。
“听上去我更像是凯瑟琳的丈夫。”莱斯特真心实意地微笑道,“但是成交,先生。”
......
出乎所有人的意料,老霍克利并没有将晚宴持续到第二天——也就是圣诞节——尽管这似乎是他们家的传统节目,海默先生送来了圣诞树和槲寄生编织的装饰品,它们被摆放在庄园的每一个角落,连仆人们的餐厅里也有,这使得整个庄园都充斥着欢声笑语。
莱斯特和凯瑟琳占据了厨房的两头,他们最终也没能就水果的问题达成一致,所以他们决定做两个蛋糕,卡尔在旁边帮忙,虽然他看上去更像是捣乱。
“离我三英尺远,卡尔·霍克利,发发慈悲,放下你手里的砂糖,你准备把我们都甜死是吗?”莱斯特吼他,维克特趴在流理台上大笑,卡尔委屈地看着他——表情挺像那么回事儿,但莱斯特拒绝对他心软,他简直能毁了整个圣诞节。
“少爷,老爷找您。”庄园新招聘的管家气喘吁吁地从楼梯上跑下来,看得出来他还不适应这份严谨的工作,卡尔皱着眉,警告地看了维克特一眼,才慢吞吞地向楼上走去。
“及时雨。”莱斯特冷笑。
维克特走到他身后给他系好歪掉的围裙:“樱桃干巧克力?绝妙的组合,我有点儿等不及了。”
“谈谈你留下过圣诞的理由。”莱斯特递给他一把樱桃干,维克特一边往嘴里塞一边把它们切碎。
“我不知道。”维克特说,“比起一个人孤零零地过圣诞,我宁可和一群讨厌的霍克利待在一块儿——对,别这么看着我,现在你也是其中之一了。”
莱斯特笑了笑:“希望你送了我一个圣诞礼物,不然我没准会考虑收房租和伙食费。”